Tuesday 29 June 2021

THE CREATION OF MOUNTAINS AND RIVERS | BHAVISHYA PARVA SECTION - 31

CHAPTER XXXI

(THE CREATION OF MOUNTAINS AND RIVERS)

Mountains and rivers

Vaishampāyana said:—The earth floated over that vast expanse of water like a boat. On account of the heaviness of her body she did not sink down (1). The Lord then thought of making divisions of the earth. He then thought of the height of mountains, the courses of rivers and their sizes, small or less. Having divided the earth into four continents like unto four petals of a lotus and separated the oceans he created the golden mountain Meru (2-4).

Thereupon going to the eastern side he created the (Udaya) rising mountain a hundred yojanas in extent and a thousand yojanas in height. With golden summits the fruits of his own energy and effulgent like the rising sun he completed it with body and base (5–6). That one, having lotus eyes, created there golden trees of huge stems covered daily with flowers and fruits (7). The Great God Vishnu next created the mount Soumanaka which was a hundred yojanas in extent and two hundred in height. He collected there thousands and thousands of jems and variegated altars shining like evening clouds. He then created the mountain of a thousand summits, the abode of hundreds of jems. It was thickly covered with trees and was sixty yojanas in height. There the celestial Architect placed his most excellent seat adored of all creatures. He then created the great mountain Shaishira covered with forest. Its impassable caves were richly adorned. From it he created the celebrated river Vasudhāra, originating from dews abounding in birds and adorned with banks. That river, full of sacred sacrifices, covered the entire eastern quarter with pearls and conch-shells, daily yielded ambrosial fruits and flowers, and had profuse shade. It was adorned with many trees grown on its bank (8-15).

Thereupon having created divisons of the West, the Lord created the charming mountain of half gold and half silver in the south. Holding on one side the effulgence of the sun and on the other that of the moon that best of mountains shone there greatly in beauty (16–17). That mountain was as if simultaneously spread over with the rays of the sun and the moon. Thereupon he created in that quarter the huge mountain Bhānumanta. That mountain was covered with celestial trees conferring all wished-for fruits. Then he created the mount Kunjara of the shape of an elephant (18-19). It had golden rooms on all sides and was many yojanas in extent. He then created the mount Rishabha of the shape of a bear. It was covered with golden sandal trees and was as if smiling with flowers. He then created the mountain chief Mahendra a hundred yojanas in height. It had golden summits and huge blossoming trees. The Lord created that huge mountain on earth, which, filled with diverse jems, was effulgent like the sun and the moon. He then created the mountain Malaya adorned with many blossoming trees (20–23). He then created the mount Maināka covered with a net of rocks. He placed that huge mountain in the southern quarter (24). He then created the mount Vindhyā endued with a thousand summits and covered with various trees and creepers. He then created the celebrated river Payodhara, full of milk like sweet water, whirlpools and endowed with spacious banks. That river beautified the southern quarter (25–26). Having placed in the southern quarter that sacred river of a hundred branches and many holy pilgrimages the Lord repaired to the western quarter. There he created a huge mountain a hundred Yojanas in height. It was adorned with variegated and golden rocks, caves, Shāla, Tala and other trees shining like the sun and beautiful altars made of gold. The Lord established sixty thousand mountains in the Western division. There he created a Vaidurya mountain named Barāha in imitation of his own boar form. There were golden and silvery rocks. There he also established the huge Chakravān mountain of a thousand summits resembling his own discus. He also created the silvery mountain Shanka covered with dark-blue trees resembling his conch-shell. On the summit of that mountain he placed the huge tree Pārijata produced from gold and jems. The Lord Barāha created in the western division the sacred and celebrated river Ghritadhārā of profuse water. Having thus created many divisions of the West he established in the north many golden and beautiful mountains. He then created the golden mountain Shoumya of the effulgence of the sun and extent of the sky. Even when divested of the sun the country was lighted up with its effulgence. As with the heat of the sun the lunar region is lighted up so as if with the effulgence of that mountain the sun shone. It appears, from the subtle signs that the sun is giving its heat. Its thousand summits were filled with various shrines. He then created again the setting (Asta) hill filled with various jems. He then created there the charming and most beautiful mountains Mandara and Gandhamādana covered with flowers. On the summit of the latter he created the wonderful golden river Jamvu. He then created the mounts Trishikhara, Pushkara, Shubhra Pāndura, the foremost of mountains Kailāsha of the hue of a cloud and the mountain chief Himalaya covered with heavenly minerals. The Lord, assuming the form of a boar, created in the nothern division the heavenly river Madhudhārā endued with all virtues and a hundred mouths. All those mountains had wings and could assume forms at will. The Lord Paramesthin made them all many coloured. Having thus made the various divisions of the earth the Lord thought of creating the gods and Asuras. The divine destroyer of the world, having blood-red eyes, created, on all sides, for the behoof of mankind, many beautiful hills and sacred rivers full of water (27-50).

Source: https://archive.org/details/AProseEnglishTranslationOfHarivamsh

Previous | Source | Tamil Translation | Next

Labels

அக்ரூரன் அக்னி அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அதிதி அதிரதன் அநிருத்தன் அந்தகன் அரிஷ்டன் அருந்ததி அர்ஜுனன் அனு அஜபார்ஷன் அஜமீடன் அஸ்தி ஆபவர் ஆயு ஆரியா தேவி ஆஹுகன் இந்திரன் இளை உக்ரசேனன் உக்ராயுதன் உசீநரன் உதங்கர் உத்தவர் உபரிசரவசு உமை உல்பணன் உஷை ஊர்வசி ஊர்வர் ஏகலவ்யன் ஔர்வர் கக்ஷேயு கங்கை கசியபர் கண்டரீகர் கண்டாகர்ணன் கண்டூகன் கதன் கபிலர் கமலாதேவி கம்ஸன் கருடன் கர்க்கர் கர்ணன் காதி காந்திதேவி கார்த்தவீர்யார்ஜுனன் காலநேமி காலயவனன் காலவர் காளியன் கிருஷ்ணன் குசிகன் குணகன் குணவதி கும்பாண்டன் குரோஷ்டு குவலயாபீடம் குவலாஷ்வன் கூனி கைசிகன் கைடபன் கோடவி சகடாசுரன் சக்ரதேவன் சங்கன் சததன்வன் சத்யகர்ணன் சத்யகர்மன் சத்யபாமா சத்ருக்னன் சத்வதன் சந்தனு சந்திரவதி சந்திரன் சம்பரன் சரஸ்வதி சனத்குமாரர் சன்னதி சாணூரன் சாத்யகி சாந்தீபனி சாம்பன் சால்வன் சிசுபாலன் சித்திரலேகை சித்திராங்கதன் சிருகாலன் சிவன் சுக்ரன் சுசீமுகி சுநாபன் சுனீதன் சூரன் சூரியன் சைசிராயணர் சௌதி டிம்பகன் தக்ஷன் தசரதன் தந்தவக்ரன் தமகோஷன் தரதன் தன்வந்தரி தாரை திதி திதிக்ஷு திரிசங்கு திரிவிக்ரை திருமிலன் திரையாருணன் திலீபன் திவோதாஸன் துந்து துந்துமாரன் துருவன் துர்வாசர் துஷ்யந்தன் தூம்ரவர்ணன் தேவகன் தேவகி தேவாவ்ருதன் தேனுகன் நந்தன் நந்தி நரகாசுரன் நரசிம்மன் நஹுஷன் நாரதர் நாராயணன் நாராயணி நிகும்பன் நிசுந்தன் நித்ராதேவி நீபன் பஞ்சஜனன் பத்மாவதி பத்ரன் பப்ரு பயோதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலராமன் பலி பாணன் பார்வதி பானு பானுமதி பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரபாவதி பிரமர்த்தனன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரலம்பன் பிரவரன் பிரஸேனன் பிரஹலாதன் பிராசேதஸ் பிராப்தி பிருது பிருதை பிருஹதாஷ்வன் பிருஹஸ்பதி பீஷ்மகன் பீஷ்மர் புதன் புரூரவன் பூதனை பூமாதேவி பூரு பூஜனி பௌண்டரகன் மதிராதேவி மது மதுமதி மயன் மனு மஹாமாத்ரன் மாயாதேவி மாயாவதி மார்க்கண்டேயர் மித்ரஸஹர் முசுகுந்தன் முரு முருகன் முஷ்டிகன் யசோதை யது யயாதி யுதிஷ்டிரன் ரஜி ராமன் ருக்மவதி ருக்மி ருக்மிணி ரேவதி ரைவதன் ரோஹிணி லவணன் வசிஷ்டர் வராகம் வருணன் வஜ்ரநாபன் வஸு வஸுதேவன் வாமனன் வாயு விகத்ரு விசக்ரன் விதர்ப்பன் விப்ராஜன் விப்ருது வியாசர் விரஜை விருஷ்ணி விஷ்ணு விஷ்வாசி விஷ்வாமித்ரர் விஷ்வாவஸு விஸ்வகர்மன் வேனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு ஜயந்தன் ஜராசந்தன் ஜனமேஜயன் ஜனார்த்தனன் ஜஹ்னு ஜாம்பவான் ஜியாமோகன் ஜ்வரம் ஸகரன் ஸத்யபாமா ஸத்யவிரதன் ஸத்ராஜித் ஸத்வான் ஸஹஸ்ரதன் ஸ்ரீதாமன் ஸ்ரீதேவ ஸ்வேதகர்ணன் ஹம்சன் ஹயக்ரீவன் ஹரி ஹரியஷ்வன் ஹரிஷ்சந்திரன் ஹிரண்யகசிபு ஹிரண்யாக்ஷன்