Thursday 2 April 2020

THE SAME STORY CONTINUED | HARIVAMSA PARVA SECTION 15

CHAPTER XV

(THE SAME STORY CONTINUED)


Janamejaya said:—By what observance, O twice-born one, did the sixty thousand heroic and powerful sons of Sagara attain to greatness? (1)

Vaishampāyana said:—Sagara had two wives whose sons had been consumed by ascetic observances. The oldest of them, the daughter of the king of Vidarbha, was celebrated by the name Keshini (2). His youngest wife was the pious daughter of Arishthanemi, who was unequalled on earth in beauty (3). Hear, O king, what boons Aurva conferred upon them. He wanted one of them to take sixty thousand sons and the other to pray for one son (only) after her heart who will perpetuate the race. Of them she, who was avaricious, prayed for many mighty sons (4-5). The other prayed for only one son, who will keep up the prestige of the family. The ascetic conferred on her the same boon. Sagara begat on Keshini a son named Asmanjā (6). That highly powerful king also passed by the name of Panchajana. The other, as the rumour is, gave birth to a long gourd consisting of seeds (7). Therein lay like corns sixty thousand embryos. They grew up duly in proper time (8). The father threw those embryos into vessels full of clarified butter and appointed equal number of nurses to look after them (9). When ten months were complete thence came out with ease and in proper time those sons of Sagara enhancing his delight (10). In this way, O king, there originated from bottle gourd the sixty thousand sons of Sagara (11). When they were consumed by Nārāyana’s energy one of them only survived namely, Panchajana who became the king (12). Panchajana’s son was the energetic Angsumān. His son Dilipa also passed by the name of Khattānga (13). Coming down to this earth from heaven and taking birth there he, within a moment, ransacked the three worlds by virtue of his intelligence and truthfulness, O sinless one (14). Dilipa's son was the great king Bhagiratha who, powerful as he was, brought down the best of rivers Gangā (15). That noble and illustrious king, equal to Sakra in prowess, brought her to the ocean and then considered her as his daughter. Therefore by the Rishis who keep account of families she has been styled Bhāgirathi (16). Bhagiratha's son was the celebrated king Shruta. The highly pious Nābhāga was Shruta's son (17) Nābhāga's son was Ambarisha who was the father of Sindhudwipa, whose son was the powerful Ayutajit (18). The illustrious Rituparna was Ayutajit's son. He was powerful, well-versed in the game of celestial dice and a friend of king Nala (19). The king Artaparni was Rituparna's son, whose son was the king Sudāsa who became the friend of Indra (20). The king Soudāsa was Sudāsa's son. He was celebrated by the name of Kalmashapāda and was greatly attached to his friends (21). Kalmāshapāda's son was known by the name of Sarvakarmā whose son was the celebrated Anaranya (22). Anaranya's son was Nighna who had two sons, both leading kings, by name Anamitra and Raghu (23). Anamitra's son was the educated and pious Duliduho. His son was Dilipa, the grandfather of Rāma (24). Dilipa's son was the large-armed Raghu. The highly powerful king Raghu reigned in Ayodhya (24). Aja was born of Raghu and Aja's son was Dasharatha whose son was the virtuous-souled and illustrious Rāma (26). Rāma's son passed by the name of Kusha whose son was Atithi and whose son was Nishadha (27). Nishadhas son was Nala whose son was Nabha. Nabha's son was Pundarika whose son passed by the name of Kshemadhanwā (28). Kshemadhanwā's son was the powerful Devānika whose son was the great Ahinagu (29). Ahinagu's good son was the king Sudhanwā, as whose son was born the king Anala (30). Anala's son was the virtuous Uktha, the son of which high souled (king) was Vajranābha (31). His son Shankha was celebrated for his great learning and passed by the name of Dhyushitāshwa. His son was the learned Pushpa, whose son was Arthasiddhi (32). His son was Sudarshana, whose son was Shighra and whose son was Maru (33). Maru practised Yoga in the island of Kala. His son was the illustrious king Vrihadvala (34). O foremost of Bharatas, in Purāna, there are two kings celebrated by the name of Nala. Of them one was the son of Veerasena and the other was a descendant of Ikshwāku (35). I have thus described (to you) in order of precedence the leading members of the Ikshwāku race. These kings, of immeasurable energy, belonged to the solar dynasty (36). By reading the account of creation by the illustrious Srādhadeva Adityā who confers nourishment upon creatures a man gets offspring, attains to the same status with the sun, is freed from sins and haughtiness and obtains longevity (37-38).

Previous | Source | Tamil Translation | Next


Source: https://archive.org/details/AProseEnglishTranslationOfHarivamsh

Labels

அக்ரூரன் அக்னி அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அதிதி அதிரதன் அநிருத்தன் அந்தகன் அரிஷ்டன் அருந்ததி அர்ஜுனன் அனு அஜபார்ஷன் அஜமீடன் அஸ்தி ஆபவர் ஆயு ஆரியா தேவி ஆஹுகன் இந்திரன் இளை உக்ரசேனன் உக்ராயுதன் உசீநரன் உதங்கர் உத்தவர் உபரிசரவசு உமை உல்பணன் உஷை ஊர்வசி ஊர்வர் ஏகலவ்யன் ஔர்வர் கக்ஷேயு கங்கை கசியபர் கண்டரீகர் கண்டாகர்ணன் கண்டூகன் கதன் கபிலர் கமலாதேவி கம்ஸன் கருடன் கர்க்கர் கர்ணன் காதி காந்திதேவி கார்த்தவீர்யார்ஜுனன் காலநேமி காலயவனன் காலவர் காளியன் கிருஷ்ணன் குசிகன் குணகன் குணவதி கும்பாண்டன் குரோஷ்டு குவலயாபீடம் குவலாஷ்வன் கூனி கைசிகன் கைடபன் கோடவி சகடாசுரன் சக்ரதேவன் சங்கன் சததன்வன் சத்யகர்ணன் சத்யகர்மன் சத்யபாமா சத்ருக்னன் சத்வதன் சந்தனு சந்திரவதி சந்திரன் சம்பரன் சரஸ்வதி சனத்குமாரர் சன்னதி சாணூரன் சாத்யகி சாந்தீபனி சாம்பன் சால்வன் சிசுபாலன் சித்திரலேகை சித்திராங்கதன் சிருகாலன் சிவன் சுக்ரன் சுசீமுகி சுநாபன் சுனீதன் சூரன் சூரியன் சைசிராயணர் சௌதி டிம்பகன் தக்ஷன் தசரதன் தந்தவக்ரன் தமகோஷன் தரதன் தன்வந்தரி தாரை திதி திதிக்ஷு திரிசங்கு திரிவிக்ரை திருமிலன் திரையாருணன் திலீபன் திவோதாஸன் துந்து துந்துமாரன் துருவன் துர்வாசர் துஷ்யந்தன் தூம்ரவர்ணன் தேவகன் தேவகி தேவாவ்ருதன் தேனுகன் நந்தன் நந்தி நரகாசுரன் நரசிம்மன் நஹுஷன் நாரதர் நாராயணன் நாராயணி நிகும்பன் நிசுந்தன் நித்ராதேவி நீபன் பஞ்சஜனன் பத்மாவதி பத்ரன் பப்ரு பயோதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலராமன் பலி பாணன் பார்வதி பானு பானுமதி பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரபாவதி பிரமர்த்தனன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரலம்பன் பிரவரன் பிரஸேனன் பிரஹலாதன் பிராசேதஸ் பிராப்தி பிருது பிருதை பிருஹதாஷ்வன் பிருஹஸ்பதி பீஷ்மகன் பீஷ்மர் புதன் புரூரவன் பூதனை பூமாதேவி பூரு பூஜனி பௌண்டரகன் மதிராதேவி மது மதுமதி மயன் மனு மஹாமாத்ரன் மாயாதேவி மாயாவதி மார்க்கண்டேயர் மித்ரஸஹர் முசுகுந்தன் முரு முருகன் முஷ்டிகன் யசோதை யது யயாதி யுதிஷ்டிரன் ரஜி ராமன் ருக்மவதி ருக்மி ருக்மிணி ரேவதி ரைவதன் ரோஹிணி லவணன் வசிஷ்டர் வராகம் வருணன் வஜ்ரநாபன் வஸு வஸுதேவன் வாமனன் வாயு விகத்ரு விசக்ரன் விதர்ப்பன் விப்ராஜன் விப்ருது வியாசர் விரஜை விருஷ்ணி விஷ்ணு விஷ்வாசி விஷ்வாமித்ரர் விஷ்வாவஸு விஸ்வகர்மன் வேனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு ஜயந்தன் ஜராசந்தன் ஜனமேஜயன் ஜனார்த்தனன் ஜஹ்னு ஜாம்பவான் ஜியாமோகன் ஜ்வரம் ஸகரன் ஸத்யபாமா ஸத்யவிரதன் ஸத்ராஜித் ஸத்வான் ஸஹஸ்ரதன் ஸ்ரீதாமன் ஸ்ரீதேவ ஸ்வேதகர்ணன் ஹம்சன் ஹயக்ரீவன் ஹரி ஹரியஷ்வன் ஹரிஷ்சந்திரன் ஹிரண்யகசிபு ஹிரண்யாக்ஷன்