Saturday 22 May 2021

THE CREATION OF RIVERS | BHAVISHYA PARVA SECTION - 17

CHAPTER XVII

(THE CREATION OF RIVERS)

River Ganga

Vaishampāyana said:—The mount Mainaka was fixed in that hole which was created on the face of the earth by the increasing sun (1). It was called Parvata because it filled up the ocean of desire and Achala because it was fixed: by nature, it was however called Meru (2). On the spacious summit of the mount Sumeru lives that highly prosperous Purusha, begotten by effulgence, and manifest with head, feet, etc. He was created by the Great Soul through Nature (3). The Brahma energy, that is laid inside the head, assumed the lustrous burning form of Purusha (4). 

From his mouth emanated as if burning in his effulgence Brahmā with four mouths and with four foremost of the twice-born, the foremost of those conversant with the knowledge of Brahman. From him the great elements again came into being (5–6). The earth was upraised from water by Brahmā who was stationed in his room (on Meru), therefore though invisible he came within the vision of men (7). Brahmā's region, the summit of Meru, is situated at the junction of heaven and earth. It is a hundred or a thousand Yojanas in height and its extent is four times as much. No man, with his celestial wisdom, can within many thousand years, measure its height, for the dimension of the Meru is only imaginary and cannot be gauged like the extent of a desert or the depth of a lake. Like its height and extent its circumference is also limitless. O king, the extent of the mount Sumeru bounded with four side hills is a hundred Yojanas (8–10). And some anchorites, of accomplished asceticism, conversant with the knowledge of Brahman, attribute innumerable other virtues to this mount (11). With Maruts, gods, Rudras, Vasus, Adityas and Vishwadevas he protects the Regents of the earth (12). O king, with the Divine Vishnu he protects the earth emanating from the sun (fire) and Varuna (water) in his Brāhmana body obtained from Brahmā, Vishnu's energy is equal everywhere (13-14). With various observances the truthful Brāhmanas, proficient in the study of the Vedas, have sung the Brahman (15). All the three worlds exist in Brahman and Brahman pervades all either as being manifest or unmanifest (16). The Brāhmanas, who have mastered the Vedas consider those actions as conducive to our well-being—the daily obligatory rites sanctioned by the Vedas, breathed out by Isvara and practised by those Brāhmanas who are not deceiptful even in words, not to speak of works, through the purification of their mind. Although these rites yeild fruits of good works still they constitute but an iota of Braman. So the Srutis hold. The truthful Brāhmanas declare that this universe is but a minutest part of Brahman who is the soul of all. On account of the diversity of their mental faculties the Brahmanas worship one Brahman in sacrifices under various names such as Brahmā, Indra, Mitra, Varuna etc. The Vipras name in various way the one great Brahman. The form of the universe is gross and that of the mind is subtle. And thinking that these two forms belong to understanding only the Lord first created the union of male and female (17–20). Having made arrangements for diverse enjoyments the Divine Lord Brahmā enjoys them along with the goddess and his followers (21). Brahmā is the foremost of Brahmavādins, who, although they are desirous of following humble pursuits, always wend the way leading to emancipation (22). (Umā is spiritual science and Parameswara is the eternal Jnāna understanding) his body is the stream of water flowing from heaven. Soma is born from this stream; and by it Maheshwara is the lord of goblins (23). It is called nadi river because having installed naturally Maheswara as the king of ghosts it made a great noise (24). Supporting herself on the region of Brahmā and passing through the mountains that stood in her way she descended on earth by seven ways: and for this she is called Gangā (25).

O king, in the form of Godavari Ganga divided herself into seven before she joined the ocean and coursed on various sacred shrines having divided herself into a thousand parts in the shape of Jānhavi (26). First gross elements are produced from the great elements and then the actions of the intelligent begin (27). From his four lotus mouths the Veda was produced which since then became the fountain of spiritual instructions to mankind. The sacred sacrifice was an emanation of his Jnāna, understanding, and the four priests were its four legs—and the grand-father Brahmā was the lord (28-29). The four legs of Dharma by which the world is upheld are (the four Asramas), first Brahmacharya—the condition of a student, and secondly the most sacred condition of a house-holder (30). The third stage is that of a religious recluse in a forest, and the fourth is that of union with the great Brahman. These four stages of a religious life are regarded as leading to the attainment of heaven (31). The mental faculties of a man develop through the practice of Yoga and the true understanding of the Vedanta. And the eternal Vedas exist for the practice of Brahmacharya (32). The Pitris are gratified with observing the conduct of the house-holders and the Rishis, stationed on the summit of the mount Sumeru, are gratified with Yoga (33).

Source: https://archive.org/details/AProseEnglishTranslationOfHarivamsh

Previous | Source | Tamil Translation | Next

Labels

அக்ரூரன் அக்னி அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அதிதி அதிரதன் அநிருத்தன் அந்தகன் அரிஷ்டன் அருந்ததி அர்ஜுனன் அனு அஜபார்ஷன் அஜமீடன் அஸ்தி ஆபவர் ஆயு ஆரியா தேவி ஆஹுகன் இந்திரன் இளை உக்ரசேனன் உக்ராயுதன் உசீநரன் உதங்கர் உத்தவர் உபரிசரவசு உமை உல்பணன் உஷை ஊர்வசி ஊர்வர் ஏகலவ்யன் ஔர்வர் கக்ஷேயு கங்கை கசியபர் கண்டரீகர் கண்டாகர்ணன் கண்டூகன் கதன் கபிலர் கமலாதேவி கம்ஸன் கருடன் கர்க்கர் கர்ணன் காதி காந்திதேவி கார்த்தவீர்யார்ஜுனன் காலநேமி காலயவனன் காலவர் காளியன் கிருஷ்ணன் குசிகன் குணகன் குணவதி கும்பாண்டன் குரோஷ்டு குவலயாபீடம் குவலாஷ்வன் கூனி கைசிகன் கைடபன் கோடவி சகடாசுரன் சக்ரதேவன் சங்கன் சததன்வன் சத்யகர்ணன் சத்யகர்மன் சத்யபாமா சத்ருக்னன் சத்வதன் சந்தனு சந்திரவதி சந்திரன் சம்பரன் சரஸ்வதி சனத்குமாரர் சன்னதி சாணூரன் சாத்யகி சாந்தீபனி சாம்பன் சால்வன் சிசுபாலன் சித்திரலேகை சித்திராங்கதன் சிருகாலன் சிவன் சுக்ரன் சுசீமுகி சுநாபன் சுனீதன் சூரன் சூரியன் சைசிராயணர் சௌதி டிம்பகன் தக்ஷன் தசரதன் தந்தவக்ரன் தமகோஷன் தரதன் தன்வந்தரி தாரை திதி திதிக்ஷு திரிசங்கு திரிவிக்ரை திருமிலன் திரையாருணன் திலீபன் திவோதாஸன் துந்து துந்துமாரன் துருவன் துர்வாசர் துஷ்யந்தன் தூம்ரவர்ணன் தேவகன் தேவகி தேவாவ்ருதன் தேனுகன் நந்தன் நந்தி நரகாசுரன் நரசிம்மன் நஹுஷன் நாரதர் நாராயணன் நாராயணி நிகும்பன் நிசுந்தன் நித்ராதேவி நீபன் பஞ்சஜனன் பத்மாவதி பத்ரன் பப்ரு பயோதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலராமன் பலி பாணன் பார்வதி பானு பானுமதி பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரபாவதி பிரமர்த்தனன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரலம்பன் பிரவரன் பிரஸேனன் பிரஹலாதன் பிராசேதஸ் பிராப்தி பிருது பிருதை பிருஹதாஷ்வன் பிருஹஸ்பதி பீஷ்மகன் பீஷ்மர் புதன் புரூரவன் பூதனை பூமாதேவி பூரு பூஜனி பௌண்டரகன் மதிராதேவி மது மதுமதி மயன் மனு மஹாமாத்ரன் மாயாதேவி மாயாவதி மார்க்கண்டேயர் மித்ரஸஹர் முசுகுந்தன் முரு முருகன் முஷ்டிகன் யசோதை யது யயாதி யுதிஷ்டிரன் ரஜி ராமன் ருக்மவதி ருக்மி ருக்மிணி ரேவதி ரைவதன் ரோஹிணி லவணன் வசிஷ்டர் வராகம் வருணன் வஜ்ரநாபன் வஸு வஸுதேவன் வாமனன் வாயு விகத்ரு விசக்ரன் விதர்ப்பன் விப்ராஜன் விப்ருது வியாசர் விரஜை விருஷ்ணி விஷ்ணு விஷ்வாசி விஷ்வாமித்ரர் விஷ்வாவஸு விஸ்வகர்மன் வேனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு ஜயந்தன் ஜராசந்தன் ஜனமேஜயன் ஜனார்த்தனன் ஜஹ்னு ஜாம்பவான் ஜியாமோகன் ஜ்வரம் ஸகரன் ஸத்யபாமா ஸத்யவிரதன் ஸத்ராஜித் ஸத்வான் ஸஹஸ்ரதன் ஸ்ரீதாமன் ஸ்ரீதேவ ஸ்வேதகர்ணன் ஹம்சன் ஹயக்ரீவன் ஹரி ஹரியஷ்வன் ஹரிஷ்சந்திரன் ஹிரண்யகசிபு ஹிரண்யாக்ஷன்