Monday 25 January 2021

BALADEVA'S MANTRA FOR PROTECTING PRADYUMNA | VISHNU PARVA SECTION - 166 - 110

CHAPTER CLXVI

(BALADEVA'S MANTRA FOR PROTECTING PRADYUMNA)

Balarama

Vaishampāyana said:—O foremost of victors, after having slain Shamvara, Pradyumna had arrived at the city of Dwārāka a wonderful evening Mantra was recited. I am describing the evening Mantra which Baladeva recited at that time for protecting Pradyumna. If one recites it in the evening he has his soul purified. It has been recited by Baladeva, Vāsudeva, and the pious ascetics and saints:–"May the Lord of the universe Brahmā, the preceptor of the gods and Asuras, protect me. May Om, Vashatkar, Savitri and the three regulations protect me. May the four Vedas, Puranas, Itihāsas, Khilas, Upakhilas, the auxiliaries of the Vedas and their commentaries protect me (1–3). 

May earth, air, ether, water, light, the senses, mind, intellect, the gunas Sattwa, Raja, Tama, the five vital airs, namely Vyāna, Udana, Samāna, Prāna, and Apāna and the seven other airs which which pervade the universe protect me. May the great Rishis, Marichi, Angira, Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu Bhrigu and the divine Vasistha protect me. May the fourteen Munis headed by Kashyapa, and the Lord Nārāyana with ten quarters and Gunas protect me. May the eleven Rudras, the twelve Adityās, the eight Vasus and the two Ashwinis protect me. May the mothers of the Daityas, Hri, Shree, Lakshmi, Swadhā, Medhā, Tushthi, Pushthi Smriti, Dhriti, Aditi, Diti, Danu, and Sinhikā protect me. May the mountains Himāvan, Hemkuta, Nishadha, Sweta, Rishabha, Paripatra, Vindhya, Vaidurya, Sahya, Udaya, Malaya, Meru, Mandara, Dardura, Krouncha, Kailāsha, and Maināka protect me (9-16). May the Nāgas, Shesha, Vasuki, Vishalāksha, Takshaka, Elapatrā, Suktikarna, Kamvala, Aswatara, Hastibhadra, Pitharaka, Karkotaka, Dhananjaya, Puranaka, Karavira, Sumanasya, Dadhimuka, Sringārapinda the Lord Mani known all over three worlds, the Nāga kings Dadhikarma and Haridraka all those Nagas and others whose names have not been mentioned—all those who are truthful and upholding the universe, protect me. May the four oceans protect me. May the river Ganga, the foremost of streams, Saraswati, Chandrabhaga, Shatadru, Devikā, Shivā, Iravati, Vipasha, Sarayu, Yamunā, Kalmashi, Rathoshmā, Vahinda, Hiranyadā, Plakshmā, Ikshumati, Shravanti, Vrihavrathā, and the celebrated Charmanvati and the sacred Vadhusara, and those whose names have not been mentioned flowing in the north sprinkle me with their water. May Venva, Godāvari, Kaveri, Kongkanāvati, Krishnā, Venva, Shuktimati, Tamasa, Pushpavahimi, Tamraparni, Jyotiratha, Utkala, Udum varāvati, Vaitarani, the sacred Vidarbha, Narmudā, Vitasta, Bhimarathi, Mahānandi, Elā, Kahini, Gomati and Shoma and all those whose names have not been mentioned flowing in the south sprinkle me with their water. May Kshiprā, the sacred Charmanvavati, Mahi, Shuvravati, Sindhu, Vetravati, Bhojanta, Vanamahkā, Purvabhadrā, Aparābhadrā, Urmita, Varadrumā, Vetravati, the well-known Chapadangi, Luthā, the sacred and charming Saraswati, Mitraghni, Indumāla, Madhumati, Umā, Garunar, Tapi, Vimalodaka, Vimalā, Vimalodā, Mattagangā, and Payaswani and all those whose names have not been mentioned here as well as the sacred Bhāgirathi flowing in the west sprinkle me with water (17-34). May the sacred lakes Prabhāsa, Prayaga, Naimisha, Pushkara, Gangā, Kurukshetra, Shrikshetra, Goutamashrama, Ramhrada, Vināshana, Rāmatirtha, Gangādwāra where Soma rose up, Kapālamochana, the well-known Suvarnadindu, Kanakapingala, Dashāswameda, the Naranarayanshrama, the celebrated Vadari, the well-known Phalgu, Chandravata, Kokāmukha, the sacred Gangāsāgara, Tapoda of the Magadha country, the well-known Gangobheda, and those whose names have not been mentioned where the great Rishis live, sprinkle us with their sacred water. May the shrines of Shukara, Yogamārga, Shwetadwipa, Brahmatirtha, Rāmatirtha, Dashāshwamedha, the sin-destroying Gangā with her streams, Vaikuntha-like Kedara, Shukarodvedana and Pāpamochana destroy my sins and purify me. May Dharma, Artha, Kāma, fame, Prapti, Shama, Dama, Varuna, Kuvera, Yama, Niyama, Kāla, Naya, Sannati, anger, stupefaction, forgiveness, patience, lightning, clouds, herbs, planets, Yakshas, Pishachas, Gandharvas, Kinnaras, Siddhas, Chāranas, night-rangers, sky-rangers, beasts, auspicious planets, Lamvodara, Bali, Pingaksha, Vishwarupa, Indra with airs, Kalā, Truti, Lava. Kshanā and other divisions of time, stars, planets, seasons, months, days, nights, the sun, moon, sorrow, fear and sentiments, pride, truth, Sidhi, Vridhi, Sruti, Dhriti, Rudrāni, Bhadrakāli, Bhadra-Yasthi, Vāruni, Bhāsi, Kalikā, Shandili, Kuhu, Sinivali, Bhima, Chitravati, Rati, Kātyāyani, Sohitya, Ayanamitra, Ganada and other celestial damsels, spoken of, protect me with their friends (35-52)".

Source: https://archive.org/details/AProseEnglishTranslationOfHarivamsh

Previous | Source | Tamil Translation | Next

Labels

அக்ரூரன் அக்னி அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அதிதி அதிரதன் அநிருத்தன் அந்தகன் அரிஷ்டன் அருந்ததி அர்ஜுனன் அனு அஜபார்ஷன் அஜமீடன் அஸ்தி ஆபவர் ஆயு ஆரியா தேவி ஆஹுகன் இந்திரன் இளை உக்ரசேனன் உக்ராயுதன் உசீநரன் உதங்கர் உத்தவர் உபரிசரவசு உமை உல்பணன் உஷை ஊர்வசி ஊர்வர் ஏகலவ்யன் ஔர்வர் கக்ஷேயு கங்கை கசியபர் கண்டரீகர் கண்டாகர்ணன் கண்டூகன் கதன் கபிலர் கமலாதேவி கம்ஸன் கருடன் கர்க்கர் கர்ணன் காதி காந்திதேவி கார்த்தவீர்யார்ஜுனன் காலநேமி காலயவனன் காலவர் காளியன் கிருஷ்ணன் குசிகன் குணகன் குணவதி கும்பாண்டன் குரோஷ்டு குவலயாபீடம் குவலாஷ்வன் கூனி கைசிகன் கைடபன் கோடவி சகடாசுரன் சக்ரதேவன் சங்கன் சததன்வன் சத்யகர்ணன் சத்யகர்மன் சத்யபாமா சத்ருக்னன் சத்வதன் சந்தனு சந்திரவதி சந்திரன் சம்பரன் சரஸ்வதி சனத்குமாரர் சன்னதி சாணூரன் சாத்யகி சாந்தீபனி சாம்பன் சால்வன் சிசுபாலன் சித்திரலேகை சித்திராங்கதன் சிருகாலன் சிவன் சுக்ரன் சுசீமுகி சுநாபன் சுனீதன் சூரன் சூரியன் சைசிராயணர் சௌதி டிம்பகன் தக்ஷன் தசரதன் தந்தவக்ரன் தமகோஷன் தரதன் தன்வந்தரி தாரை திதி திதிக்ஷு திரிசங்கு திரிவிக்ரை திருமிலன் திரையாருணன் திலீபன் திவோதாஸன் துந்து துந்துமாரன் துருவன் துர்வாசர் துஷ்யந்தன் தூம்ரவர்ணன் தேவகன் தேவகி தேவாவ்ருதன் தேனுகன் நந்தன் நந்தி நரகாசுரன் நரசிம்மன் நஹுஷன் நாரதர் நாராயணன் நாராயணி நிகும்பன் நிசுந்தன் நித்ராதேவி நீபன் பஞ்சஜனன் பத்மாவதி பத்ரன் பப்ரு பயோதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலராமன் பலி பாணன் பார்வதி பானு பானுமதி பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரபாவதி பிரமர்த்தனன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரலம்பன் பிரவரன் பிரஸேனன் பிரஹலாதன் பிராசேதஸ் பிராப்தி பிருது பிருதை பிருஹதாஷ்வன் பிருஹஸ்பதி பீஷ்மகன் பீஷ்மர் புதன் புரூரவன் பூதனை பூமாதேவி பூரு பூஜனி பௌண்டரகன் மதிராதேவி மது மதுமதி மயன் மனு மஹாமாத்ரன் மாயாதேவி மாயாவதி மார்க்கண்டேயர் மித்ரஸஹர் முசுகுந்தன் முரு முருகன் முஷ்டிகன் யசோதை யது யயாதி யுதிஷ்டிரன் ரஜி ராமன் ருக்மவதி ருக்மி ருக்மிணி ரேவதி ரைவதன் ரோஹிணி லவணன் வசிஷ்டர் வராகம் வருணன் வஜ்ரநாபன் வஸு வஸுதேவன் வாமனன் வாயு விகத்ரு விசக்ரன் விதர்ப்பன் விப்ராஜன் விப்ருது வியாசர் விரஜை விருஷ்ணி விஷ்ணு விஷ்வாசி விஷ்வாமித்ரர் விஷ்வாவஸு விஸ்வகர்மன் வேனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு ஜயந்தன் ஜராசந்தன் ஜனமேஜயன் ஜனார்த்தனன் ஜஹ்னு ஜாம்பவான் ஜியாமோகன் ஜ்வரம் ஸகரன் ஸத்யபாமா ஸத்யவிரதன் ஸத்ராஜித் ஸத்வான் ஸஹஸ்ரதன் ஸ்ரீதாமன் ஸ்ரீதேவ ஸ்வேதகர்ணன் ஹம்சன் ஹயக்ரீவன் ஹரி ஹரியஷ்வன் ஹரிஷ்சந்திரன் ஹிரண்யகசிபு ஹிரண்யாக்ஷன்