Sunday 3 May 2020

A DESCRIPTION OF VISHNU | HARIVAMSA PARVA SECTION - 40

CHAPTER XL

(A DESCRIPTION OF VISHNU)

Janmejaya asks to Vaishampayana


JANAMEJAYA said: - O Brahman, the sages describe in the Puranas, the incarnations of Vishnu of unlimited energy. We have heard from them that the Lord incarnated himself as a boar. But we do not know fully his history, his commands, his deeds, his accomplishments, his objects, his conduct and prowess when he assumed before (this form) (1-3). We have heard that Krishna Dwaipāyana[1] described this great boar-incarnation before the twice-born ones when they assembled at a sacrifice (4). O Brahman, I have heard how Madhusudana, incarnating himself as a boar, saved with his tusks, the earth sunk in the ocean (5). O Brahman, now I will, to hear at length the various deeds performed by the intelligent Hari the slayer of enemies in his boar and various other incarnatious[2] (6). You alone are capable of describing in order the various deeds of the lord and his character, O Brahman (7). Why did the lord Vishnu, the king of the celestials and the slayer of his enemies, take his birth as Vasudeva in Vasudeva's family (8)? Why did he, leaving the land of gods, abounding with immortals and pious men, come down on earth (9)? Why did He, who is the king of gods and men and from whom the earth has emanated, convert his celestial body into a human form (10)? Why did He, who is alone turning the healthy circle of mankind, and who is the foremost of the holders of discus, set his heart upon assuming human form (11)?



[1]  Dwaipayana is the surname of Krishna. The word literally means island-born, the place of his nativity being a small island in the Ganges.
[2] The ten principal forms which Vishnu assumed at various periods are called his Avataras ; they are the fish, tortoise, the boar, the man-lion, the dwarf, the two Ramas, Krishna, Buddha and Kalki.

Why did the lord Vishnu, who protects all the great men of the world, come down on earth as a milk-man (12)? Why was Shrigarbha[3] identical with elements, who is the cause or the great elements conceived by a woman ranging on earth (13)? He, desired by the celestials, occupied the three worlds with his three foot-steps[4] and thus laid down on earth the three roads of three Vargas[5] (14). He, at the time of the universal dissolution, drank up the earth and assumed the form of water. He then converted the whole earth into one sheet of water[6] (15). He assumed in the days of yore the form of a boar and saved the earth with his tusks ( 16). Having vanquished the Asuras on behalf of Puruhuta[7] that foremost of gods conferred upon the celestials the three worlds in the days of yore ( 17). Assuming the form of a man-lion he killed the prime Daitya the highly energetic Hiranyakasipu[8] (18). Assuming the form of the submarine fire Samvartaka the lord, in the days of yore, drank the watery oblations or the submarine region (19).

[3] Another name of Vishnu from Shree fortune and garbha womb.
[4] The allusion is Bali, a demon king, performed many sacrifices for which he was about to attain to the dignity of India. The gods accordingly grew very anxious and prayed to Vishnu for succour. He, at their request, assumed the form of a dwarfish Brahmana and went to Bali for alms. After Bali had promised him that he would give him whatever he would like to have Vishnu assumed a large proportion with three legs and asked Bali to give him room for placing his three feet. He placed one in heaven and the other on the earth. There was no room for the third which he placed on Bali's head.
[5] Three-fold objects of life, namely, Dharma (Virtue), Artha, worldly Profit, Kama, Desire. These three roads were laid down by him for mankind. With virtue they can attain to heaven, worldly profit secures, for them, the earth and desire the region underneath it.
[6] He assumed one form of universal intelligence.
[7] A name of Indra, from Puru much Huta worshipped or invoked.
[8] This refers to the celebrated episode of Pralhada. He was the son of the Demon king Hiranyakasipu. He began worshipping Vishnu who was an enemy of Hiranykasipu. He prosecuted his son in various ways and afterwards was killed by Vishnu in his man-lion form.

O Brahman, in various thousands of Yugas that Lord appeared with thousand heads, thousand eyes and thousand feet (20). When the whole world was converted into one sheet of water, when the entire mobile and immobile creations were destroyed there sprang from his navel a lotus on which Brahmā (Grand-father) rested (21). In the encounter with Tāraka, he, assuming a form consisting of all gods and holding all weapons, slew the demons (22). Seated on Garuda and assuming a huge proportion he killed the great demon Kālanemi and vanquished the Great Asura Tāraka (23). Being engaged in eternal Yoga and resorting to his illusive energy he lay on the northern side of the ocean of milk from which came out ambrosia (24). On account of the consummation of her hard austerities Aditi conceived that celestial ancient Purusha who was like the churning rod of the celestials. Coming out of her womb as a dwarf he satisfied the desire of Indra who had been confined by the demons (25). Placing his feet in all the worlds he placed all the demons in the water. And making the gods playful in heaven he conferred upon Indra the kingdom of gods (26). He laid down the rules of Gārhapatya[9] and Anwāharya[10] works, created the various articles of sacrifice such as Dakshinā,[11] Dikshā,[12] Chamasa[13] and ulukhula,[14] created the fire where oblations could be offered, made the sacrificial altar, Kusha,[15] Sruva,[16] Prokshaniya,[17] and Dhruva[18] created the three sorts of ambrosia beneficial to the bath after the celebration of a sacrifice, made the twice born ones offer Havyaa[19] and Kavya,[20] and the celestials to partake of the former and the ancestral manes of the latter. After the lines laid down by Parameshthi (Brahmā) He, in the days of yore, by various sacrificial Mantras,[21] made divisions of Yupas,[22] Samidhas,[23] Srukas,[24] Soma[25] the sacred Paridhri,[26] and of various other sacrificial articles, of the room for placing sacrificial fire of the members, of Yajamanas[27] and a classification of Medha[28] and other excellent sacrifices. Having, made various classifications of Yugas and displaying his prowess before all men he created Kshana,[29] Lava,[30]  Kāshtha,[31] Kalā,[32] the present, past and future, divisions of time, Muhutta,[33] Tithi,[34] months, fortnights, years and seasons, the three divisions of the length of life, the multiplication of the characteristics and the beauty of the mobile and immobile creations, the three Varnas,[35] the three Lokas[36] the three Vedas,[37] the the three fires,[38] three Kalas,[39] the three fold actions,[40] the three Upāyās[41] (means), and the threefold Gunas[42]" (30-35).

[9] A sacred fire perpetually maintained by a householder, received from his father and transmitted to his descendants, and from which fires for sacrificial purposes are lighted.
[10] The monthly Sraddha or funeral repast in honour of the manes held on the day of new moon.
[11] Gifts 
[12] Initiation.
[13] A vessel used at sacrifices for drinking the juice of the acid asclepias; a kind of ladle or spoon.
[14] A wooden mortar used for cleaning rice.
[15] A species of grass used in many solemn and religious observances; hence called sacrificial grass.
[16] A ladle with a double extremity or two oval collateral excavations made of wood and used to pour ghee upon the sacrificial fire.
[17] An object of immolation.
[18] A Sacrificial vase made in the shape of the Indian fig-leave, and of the wood of the Flacourtia sapida.
[19] Fit or proper to be offered in oblation. An offering to the gods.
[20] An oblation or offering of food to deceased ancestors. 
[21] Hymns recited at the time of the celebration of a religious ceremony.
[22] A sacrificial post or pillar usually made of bamboos or the wood of the Khadira to which the victim at a sacrifice is bound.
[23] Fuel, wood, grass, &c., so employed for enkindling fire.
[24] A laddle or spoon.
[25] The juice of a plant of the same name used for drinking purposes. 
[26] A wooden frame round the hole in which a sacrificial fire is lighted. 
[27] Those who perform sacrifices. 
[28] A kind of sacrifice. 
[29] A measure of time equal to thirty Kalas or four minutes. 
[30] A minute division of time, the sixtieth part of the twinkling of an eye.
[31] A measure of time the thirtieth part of a Kala or eighteen twinklings of the eye.
[32] A division of time.
[33] A division of time, the thirtieth part of the day and night or an hour of forty-eight minutes.
[34] A lunar day, one thirtieth of a whole lunation.
[35] Three castes, Brahmanas, or the priestly caste, Kshatriyas, the military caste and Vaishyas the merchantile caste.
[36] Three regions, heaven, earth and the region underneath the earth.
[37] The three Vedas are Rik, Yajush and Saman.
[38] Three fires are (1) Dakshinagni or a kind of sacred fire that which is taken from the domestic or consecrated fire and is placed to the south (2) Garhapatya or a perpetual domestic fire (3) Ahavaniya i.e., a fire into which oblation is offered.
[39] The three Kalas are the present, past and future.
[40] The three-fold actions are those partaking of the quality of goodness, darkness, and ignorance respectively.
[41] The three-fold means of attaining salvation are, the destruction of self, the acquisition of wealth and hard study.
[42] The three-fold qualities are namely, those of goodness, darkness and ignorance.

By his endless actions these three worlds had been created by Him before. He is the creator of all the elements and Gunas and identical with them all (36). By introducing birth and death amongst mankind he makes them move about in the universe. He sports everywhere in the shape of an animal. He is the lord of the universe (37). He is the refuge of the pious and he (only) punishes the wicked. He is the origin of the four Varnas and the protector of the four Hotrās[43] (38). He is the master of the four-fold knowledge and the preserver of the four Asramas.[44] He is identical with the various directions, with the sky, with the air, fire and water (39). He is identical with the sun, the moon and the rays. He is the lord of Yogins and He only brings about the termination of the night. He is identical with the most excellent lustre and tapas of which we hear (40). The sages designate him as the thread that connects all the souls; and the whole universe is His Form. The Vedas and all the works exist in Nārāyana (41). Nārāyana is the greatest virtue and is the most excellent condition. Truth exists in Nārāyana and Tapas exists in Him (42) Salvation exists in Nārāyana and Nārāyana is the most excellent refuge. He is the Aditya and other gods and he is the slayer of demons (43). At the time of the universal dissolution he destroys all. He is the death unto the regent of the dead who destroys all. He is the lord of (Manu and others) who have instituted various orders of honour amongst mankind and he is more sacred than (Ganga and others), who purify the mankind (44). He is the object of learning unto those who are conversant with the Vedas; He is the lord of the self-controlled (Rishis); He is more handsome than all handsome objects; He is like fire unto those who are endued with fire-like effulgence (45). He is the mind of men, the ascetic energy of the ascetics, the morality of those who are strict moralists, the energy of the energetic, the creator of all creations and the most excellent origin of all the worlds (46). He is the idol of those who seek the idols and he is the motion of those who are endued with it. Ether is the origin of air and air is the life of fire (47). The vital power of the gods is fire and the life of fire is Madhusudana. Blood is engendered by juice and by blood is created flesh (48).

[43] Four classes of priests.
[44]  Four stages of life namely that of a religious student, that of a householder, that of the anchorite, and that of the beggar.


From flesh originates fat and from fat originate the bones and from the bones originate the veins and from veins originates the seminal fluid (49). And the seminal fluid is the instrument of conception. By the process of action at the root of which is the juice all this is created. Of them the water is the first portion therfore it is called Soumya.[45] The second ingredient is the fire in the womb (50). Thus the seminal fluid, identical with fire, is also made of blood. Thus the essence of all juice, the seminal fluid, is created by an excess of cough and blood is created by an excess billions matter. The seat of cough is the heart and the seat of bile is the navel. The heart, which is in the body, is known as the seat of the mind. The fire exists as hunger behind the cavity of the navel. Mind is known as Prajāpati (Brahmā), the cough as Soma and the bile as Agni (fire-god). Thus the whole world is identical with fire (51-54). When a conception, as is the formation of a cloud, takes place, the air, accompanied by Paramātman, enters there[46] (55). It then creates the various limbs and nourishes them. The vital air, inside the body, divides itself into five and gradually assumes proportions (56). The five vital airs are Prāna, Apāna, Samāna, Udāna, and Vyāna. Prāna nourishes the most important portion of the body namely, the heart (57). Apāna nourishes the lower portion of the body up to the feet. Udāna nourishes the breast and the upper portion of the body. The vital air, by which works, requiring great strength, are performed, is called Vyāna. And the vital air, Samāna which exists all over the body, remains at the navel and distributes to their proper places whatever is drunk or eaten. (After the distribution of the vital airs) the creatures acquire knowledge of the earth through their senses (58).

[45]  (In anatomy) the blood before it receives the red particles, the Serum. 
[46]  The meaning is; as the cloud increases by the help of smoke, light, water and air so the embryo is nourished by food, fire and water. The air mentioned here refers to the vital power. The soul enters in the shape of the vital power.

Earth, air, ether, water and light, are converted into senses. And then they occupy their respective portions in the body and perform their respective functions. The tongue, which has the water in it, draws the juice; the eye, which has the light in it, sees the forms; the skin, which has the air in it, hears sound. The hardest portion of the transformation of the earth. The vital air is the metamorphosis of the air; all the holes originate from ether; the liquid portion is but water; the eye is the form of light; and the mind, which is the energy of the five elements, is the lord of the senses. It is the mind, that, by its energy, makes the senses perceive their respective objects (59-61). Having, thus created the ever-existing worlds why did the Great Purusha take his birth as a man in this mortal world (62) ? This is my doubt, this is what surprises me. O Brahman, He, who is the energy of mankind, take his birth as a man (63)? I have heard an account of my own family as well as of those of my ancestors. I wish now to hear in due order of the families of Vishnu and Vrishnis (64). That Vishnu is a great wonder is said by the gods and demons. Do you, O great Muni, describe to me the wondrous origin of Vishnu (65). Do you describe to me truly the wonderful and delightful account of the highly energetic Vishnu of well-known deeds and prowess who surprised the whole world by his actions (66).

Source: https://archive.org/details/AProseEnglishTranslationOfHarivamsh

Previous | Source | Tamil Translation | Next

Labels

அக்ரூரன் அக்னி அங்கிரஸ் அசமஞ்சன் அதிதி அதிரதன் அநிருத்தன் அந்தகன் அரிஷ்டன் அருந்ததி அர்ஜுனன் அனு அஜபார்ஷன் அஜமீடன் அஸ்தி ஆபவர் ஆயு ஆரியா தேவி ஆஹுகன் இந்திரன் இளை உக்ரசேனன் உக்ராயுதன் உசீநரன் உதங்கர் உத்தவர் உபரிசரவசு உமை உல்பணன் உஷை ஊர்வசி ஊர்வர் ஏகலவ்யன் ஔர்வர் கக்ஷேயு கங்கை கசியபர் கண்டரீகர் கண்டாகர்ணன் கண்டூகன் கதன் கபிலர் கமலாதேவி கம்ஸன் கருடன் கர்க்கர் கர்ணன் காதி காந்திதேவி கார்த்தவீர்யார்ஜுனன் காலநேமி காலயவனன் காலவர் காளியன் கிருஷ்ணன் குசிகன் குணகன் குணவதி கும்பாண்டன் குரோஷ்டு குவலயாபீடம் குவலாஷ்வன் கூனி கைசிகன் கைடபன் கோடவி சகடாசுரன் சக்ரதேவன் சங்கன் சததன்வன் சத்யகர்ணன் சத்யகர்மன் சத்யபாமா சத்ருக்னன் சத்வதன் சந்தனு சந்திரவதி சந்திரன் சம்பரன் சரஸ்வதி சனத்குமாரர் சன்னதி சாணூரன் சாத்யகி சாந்தீபனி சாம்பன் சால்வன் சிசுபாலன் சித்திரலேகை சித்திராங்கதன் சிருகாலன் சிவன் சுக்ரன் சுசீமுகி சுநாபன் சுனீதன் சூரன் சூரியன் சைசிராயணர் சௌதி டிம்பகன் தக்ஷன் தசரதன் தந்தவக்ரன் தமகோஷன் தரதன் தன்வந்தரி தாரை திதி திதிக்ஷு திரிசங்கு திரிவிக்ரை திருமிலன் திரையாருணன் திலீபன் திவோதாஸன் துந்து துந்துமாரன் துருவன் துர்வாசர் துஷ்யந்தன் தூம்ரவர்ணன் தேவகன் தேவகி தேவாவ்ருதன் தேனுகன் நந்தன் நந்தி நரகாசுரன் நரசிம்மன் நஹுஷன் நாரதர் நாராயணன் நாராயணி நிகும்பன் நிசுந்தன் நித்ராதேவி நீபன் பஞ்சஜனன் பத்மாவதி பத்ரன் பப்ரு பயோதன் பரசுராமர் பரதன் பரத்வாஜர் பலராமன் பலி பாணன் பார்வதி பானு பானுமதி பிரதீபன் பிரத்யும்னன் பிரபாவதி பிரமர்த்தனன் பிரம்மதத்தன் பிரம்மன் பிரலம்பன் பிரவரன் பிரஸேனன் பிரஹலாதன் பிராசேதஸ் பிராப்தி பிருது பிருதை பிருஹதாஷ்வன் பிருஹஸ்பதி பீஷ்மகன் பீஷ்மர் புதன் புரூரவன் பூதனை பூமாதேவி பூரு பூஜனி பௌண்டரகன் மதிராதேவி மது மதுமதி மயன் மனு மஹாமாத்ரன் மாயாதேவி மாயாவதி மார்க்கண்டேயர் மித்ரஸஹர் முசுகுந்தன் முரு முருகன் முஷ்டிகன் யசோதை யது யயாதி யுதிஷ்டிரன் ரஜி ராமன் ருக்மவதி ருக்மி ருக்மிணி ரேவதி ரைவதன் ரோஹிணி லவணன் வசிஷ்டர் வராகம் வருணன் வஜ்ரநாபன் வஸு வஸுதேவன் வாமனன் வாயு விகத்ரு விசக்ரன் விதர்ப்பன் விப்ராஜன் விப்ருது வியாசர் விரஜை விருஷ்ணி விஷ்ணு விஷ்வாசி விஷ்வாமித்ரர் விஷ்வாவஸு விஸ்வகர்மன் வேனன் வைசம்பாயனர் வைவஸ்வத மனு ஜயந்தன் ஜராசந்தன் ஜனமேஜயன் ஜனார்த்தனன் ஜஹ்னு ஜாம்பவான் ஜியாமோகன் ஜ்வரம் ஸகரன் ஸத்யபாமா ஸத்யவிரதன் ஸத்ராஜித் ஸத்வான் ஸஹஸ்ரதன் ஸ்ரீதாமன் ஸ்ரீதேவ ஸ்வேதகர்ணன் ஹம்சன் ஹயக்ரீவன் ஹரி ஹரியஷ்வன் ஹரிஷ்சந்திரன் ஹிரண்யகசிபு ஹிரண்யாக்ஷன்